Toot sa gaaya hia ٹوٹ سا گیا ہے میری چاہتوں کا وجود





Toot sa gaaya hia meri chahaton ka wajood
Ab koi acha bhi lagy to hum izhar nahi karty

ٹوٹ سا گیا ہے میری چاہتوں کا وجود
اب کوئی اچھا بھی لگے تو ہم اظہار نہیں کرتے

What has broken my desires exist
If no good, we do not express




Kyn osko کیوں اس کو منانے کے لیے اس کی منتیں کروں میں؟




Kyn osko manany kay lye os ki minatain karon mein
muje os se mohabat hia koi matlab to nahi

کیوں اس کو منانے کے لیے اس کی منتیں کروں میں؟
مجھے اس سے محبت ہے کوئی مطلب تو نہیں

Why should I do to celebrate his vows?
I love it not make sense





Baat itni hia بات اتنی ہے کے تم بہت دور ہوتے جا رہے ہو





Baat itni hia k tum bohat dour hote ja rhy ho
aur had hia kay tum ye maanty bhi nahi

بات اتنی ہے کے تم بہت دور ہوتے جا رہے ہو
اور حد ہے کے تم یہ مانتے بھی نہیں

So that you're getting too far
And You do not accept this




Chor diya hum ne چھوڑ دیا ہم نے ہمیشہ کے لیے اسکی آرزو کرنا




Chor diya hum ne hamesha kay lye oski aarzo karna
Jis ko mohabbat ki qadar na ho osko duaon me kia maangna

چھوڑ دیا ہم نے ہمیشہ کے لیے اسکی آرزو کرنا
جس کو قدر نہ ہو اسکو دعاؤں میں کیا مانگنا

We wish her ​​to quit forever
Do not ask him what value the prayers




Hawa Jab zard patton ہوا جب زرد پتوں کو جدا شاخوں سے کرتی ہے





Hawa Jab zard patton ko juda shaakhon se karti hia
Hamain tum se bichar jana hohat hi yaad ata hia

ہوا جب زرد پتوں کو جدا شاخوں سے کرتی ہے
ہمیں تم سے بچھڑ جانا بہت ہی یاد آتا ہے

When yellow leaves, branches have been separated
We miss you very straggle





Bazar to saja dye بازار تو سجا دیے عشق مصطفیٰ میں




Bazar to saja dye Ishiq.e.Muhammad mein
Peghaam.e.Mustafa kia tha hum ne bhula dya.

بازار تو سجا دیے عشق  مصطفیٰ  میں
پیغام مصطفیٰ کیا تھا، ہم نے بھلا دیا





Haazaron Shikwaye بھلے ہی ہزاروں شکوے ہوں محبوب سے




Bhaaly hi Haazaron Shikwaye hon mehboob se
wo bas haal poch le to sab bhool jaaya karty hian

بھلے ہی ہزاروں شکوے ہوں محبوب سے
وہ بس حال پوچھ لے تو سب بھول جایا کرتے ہیں

I loved even thousands of complaint
Just recently asking if they are forgotten online



Baat Sajdon ki nai بات سجدوں کی نہیں خلوص کی ہوتی ہے





Baat Sajdon ki nai Khaloos.e.dil ki hoti hia
Har me.khaany me sharabi aur har Masjid me namazi nai hota

بات سجدوں کی نہیں خلوص کی ہوتی ہے
ہر میخانے میں شرابی اور ہر مسجد میں نمازی نہیں ہوتا

Prostration is not a matter of faith
In each distilling alcohol and does not pray in the mosque.




Os Shaksh ne اس شخص نے آنکھوں سے تبلیغ ہی یوں کی




Os Shaksh ne ankhon se tableeqh hi yun ki
kay mein bina sochy mohabbat pe aymaan le aya

اس شخص نے آنکھوں سے تبلیغ ہی یوں کی
کے میں بنا سوچے محبّت پر ایمان لے آیا

He preached from the eyes of the Lord
I believe love has no thought of making









Wo apny faidy ki khatir وہ اپنے فائدے کی خاطر پھر آ ملے تھے ہم سے




Wo apny faidy ki khatir phir aa mily thy hum se
Hum naadan samjhy k hamari duaon me asar hia

وہ اپنے فائدے کی خاطر پھر آ ملے تھے ہم سے
ہم نادان سمجھے کے ہماری دعاؤں میں اثر ہے

They met again for your benefit us
We follies effect in our prayers




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...